Download The Song of Roland by Translated by C.K. Moncrief PDF

By Translated by C.K. Moncrief

This variation is written in English. even if, there's a operating German word list on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are various variants of The track of Roland. This variation will be helpful if you happen to wo

Show description

Read or Download The Song of Roland PDF

Best epic books

Virgil Recomposed: The Mythological and Secular Centos in Antiquity (American Classical Studies)

The Virgilian centos expect the avant-garde and ruin similar to a staid, sober, and headquartered classical international. This ebook examines the twelve mythological and secular Virgilian centos that live to tell the tale from antiquity. The centos, during which authors take non-consecutive strains or segments of strains from the Eclogues, Georgics, and Aeneid and reconnect them to provide new poems, have got restricted recognition.

Paradiso

Translation: Didier Coste

The Tower of Swallows

The Witcher returns during this action-packed sequel to Baptism of fireplace, within the long island instances bestselling sequence that encouraged The Witcher games. the area has fallen into warfare. Ciri, the kid of prophecy, has vanished. Hunted via acquaintances and foes alike, she has taken at the guise of a petty bandit and lives loose for the 1st time in her lifestyles.

Additional resources for The Song of Roland

Sample text

A thousand score they choose of chevaliers. AOI. LXV Gualter del Hum he calls, that Count Rollanz; "A thousand Franks take, out of France our land; Dispose them so, among ravines and crags, German alive: lebendig, lebend, belebt, existierend, am Leben. beside: neben, an, außer, bei, zu. charger: Schlachtroß, Kampfross, Dienstpferd. chevaliers: Ritter. choose: wählen, wähle, wählt, wählst, auswählen, auslesen, aussuchen, lese aus, sucht aus, suchst aus, suchen aus. comrade: Kamerad, Genosse. count: zählen, Zählung, abzählen, Graf, rechnen, kalkulieren, erachten, Zählereignis, Zählimpuls, passen, berechnen.

AOI. German achieve: erreichen, erreicht, erreiche, erreichst, erzielen, erzielt, erringen, erlangen, erziele, erzielst, leisten. answered: geantwortet. arm: Arm, Bewaffnen, Rüsten, Waffe, Waffnen, Abzweigung, Armlehne. assemble: montieren, montierst, montiere, montiert, zusammenkommen, kommen zusammen, zusammenbauen, komme zusammen, kommt zusammen, kommst zusammen, bauen zusammen. begins: fängt an, beginnt, bricht an. chivalrous: galant, ritterlich. forsworn: abgeschworen. host: Wirt, Gastgeber, Hostie, Präsentator, Oblate, Hausherr, Moderator, Schar.

LXVI High are the peaks, the valleys shadowful, Swarthy the rocks, the narrows wonderful. Franks passed that day all very sorrowful, Fifteen leagues round the rumour of them grew. When they were come, and Terra Major knew, Saw Gascony their land and their seigneur's, Remembering their fiefs and their honours, Their little maids, their gentle wives and true; There was not one that shed not tears for rue. Beyond the rest Charles was of anguish full, In Spanish Pass he'd left his dear nephew; Pity him seized; he could but weep for rue.

Download PDF sample

Rated 4.08 of 5 – based on 44 votes