Download La grammaire espagnole (Bescherelle) by Monique Da Silva; Carmen Pineira-Tresmontant PDF
By Monique Da Silva; Carmen Pineira-Tresmontant
Booklet Dimensions: 19.5x11x2.3 cm. - Une grammaire de r?©f?©rence claire et compl??te. Une grammaire de l'explication : les termes grammaticaux sont d?©finis, les notions sont analys?©es, les emplois sont expliqu?©s. Une grammaire de r?©flexion qui permet de comprendre le pourquoi et le remark de l. a. langue.
Read Online or Download La grammaire espagnole (Bescherelle) PDF
Best libros en espanol books
Barcelona. 1990. Plaza y Janés. 21x15. 571p.
- El realismo jurídico genovés
- Matemáticas Conceptuales: Una primera introduccíon a categorías
- Sociologia
- Amor y matematicas
Additional resources for La grammaire espagnole (Bescherelle)
Example text
OO. OO. PLURIEL DES NOMS COMPOSÉS On peut dégager des tendances mais pas de règles. Le plus fréquemment, quand le nom composé s'écrit en un seul mot, la marque du pluriel apparaît une seule fois, sur le deuxième élément, en général un nom ou un adjectif. nom+ nom ... bocacalle/ bocacalles : entrée(s) de rue(s) nom + adjectif ... aguardiente! aguardientes : eau(x)-de-vie Elle peut aussi apparaître contre toute attente, quand le dernier élément est une forme verbale ou un pronom. verbe + conjonction + verbe ...
Retenez la place du verbe (en tête de phrase) et son accord (una ~ es; dos~ son), ainsi que l'absence du nom hora. Pour "midi, et «minuit", l'espagnol emploie l'article défini pour parler de l'heure précise, mais ne l'emploie pas pour parler d'un moment dans la journée. Comparez. Llamame a las doce. Appelle-moi à midi. [à 12 h précises] Llamame a mediodfa, a la hora de camer. Appelle-moi à midi, à l'heure du repas. [moment de la journée] Cenicienta tenfa que va/ver a su casa a la medianoche. Cendrillon devait rentrer chez elle à minuit.
Jean arriva dans la nuit. • L'âge. Comparez: Tengo treinta y seis anos. J'ai trente-six ans. Pi/ar se cas6 a los treinta y seis anos. Pilar s'est mariée à trente-six ans. On n'emploie pas t'article los après tener (avoir) pour exprimer l'âge que l'on a, mais on l'emploie après la préposition a pour indiquer l'âge auquel on fait quelque chose. 1_ A los + (nombre cardinal) + dÎas/ semanas/ meses/ anos signifie aussi «au bout de ... jours/semaines /mois/années». Donc, selon le contexte, l'expression a los ...